Provence · Var · Côte d'Azur

Bastide Keys

Sébastien
votre homme
de confiance
your trusted
caretaker
su hombre
de confianza

Votre propriété, gardée avec le même soin que si c'était la mienne — avec discrétion, présence et exigence. Your property, cared for exactly as you'd wish — with discretion, presence and attention to every detail. Su propiedad, cuidada como si fuera la nuestra — con discreción, presencia y atención a cada detalle.

Une présence discrète,
une tranquillité d'esprit
pour vous.
A quiet presence,
complete peace of mind
for you.
Una presencia discreta,
total tranquilidad
para usted.

Je ne suis pas une agence. Je suis Sébastien — une personne de confiance à qui vous confiez ce que vous avez de précieux. Je veille sur votre propriété avec le même soin que si c'était la mienne. Je travaille avec un nombre limité de propriétaires, par choix, pour que chaque maison reçoive l'attention qu'elle mérite. I'm not an agency. I'm Sébastien — a trusted person you can rely on to care for what matters most to you. I look after your property with the same attention I'd give my own. I work with a small number of owners, by choice, so that every home receives the care it deserves. No soy una agencia. Soy Sébastien — una persona de confianza a quien confiar lo que más valora. Cuido su propiedad con la misma atención que pondría en la mía. Trabajo con un número limitado de propietarios, por elección, para que cada casa reciba la atención que merece.

01
Discrétion absolue Absolute discretion Discreción absoluta
Votre propriété, votre vie privée, vos habitudes. Rien de tout cela ne me regarde au-delà de ce qui m'est confié. Your property, your privacy, your habits. Nothing goes beyond what you choose to share with me. Su propiedad, su privacidad, sus costumbres. Nada de esto va más allá de lo que usted me confía.
02
Fiabilité sans faille Unwavering reliability Fiabilidad sin fisuras
Ce que je promets, je le fais. Si je ne peux pas, je le dis avant. Pas d'excuses après coup. What I promise, I deliver. If I can't, I say so in advance. No excuses after the fact. Lo que prometo, lo cumplo. Si no puedo, lo digo antes. Sin excusas después.
03
Sens du détail Attention to detail Atención al detalle
Je remarque ce qui cloche avant que ça devienne un problème. Et je trouve des solutions simples aux petits imprévus. I notice what's off before it becomes a problem — and find simple solutions to small issues. Noto lo que falla antes de que se convierta en un problema, y encuentro soluciones sencillas a los pequeños imprevistos.
04
Loyauté sur la durée Long-term loyalty Lealtad duradera
Je ne cherche pas de nouveaux clients en permanence. Je cherche de bonnes relations — et je les entretiens. I'm not constantly looking for new clients. I look for good relationships — and I nurture them. No busco clientes nuevos constantemente. Busco buenas relaciones — y las cuido.
Ce que je fais What I do Lo que hago

Je prépare votre arrivée, je veille pendant votre absence, et je m'assure que vous retrouvez votre propriété exactement comme vous l'aimez. I prepare your arrival, watch over your property while you're away, and make sure you find everything exactly as you like it. Preparo su llegada, vigilo su propiedad durante su ausencia, y me aseguro de que encuentre todo exactamente como le gusta.

Préparation des venues Arrival preparation Preparación de llegadas
Aération, vérifications, coordination des prestataires, petites réparations. Votre propriété est prête le jour de votre arrivée. Airing, checks, coordinating with service providers, minor repairs. Your property is ready on arrival day. Ventilación, verificaciones, coordinación con proveedores, pequeñas reparaciones. Su propiedad lista el día de su llegada.
Surveillance & entretien Monitoring & upkeep Vigilancia y mantenimiento
Passages réguliers, gestion des imprévus, coordination des artisans et jardiniers. Vous êtes informé, jamais dérangé pour rien. Regular visits, handling the unexpected, coordinating tradespeople and gardeners. You're kept informed — never bothered unnecessarily. Visitas regulares, gestión de imprevistos, coordinación de artesanos y jardineros. Informado siempre, molestado nunca.
Régie courante On-site management Gestión en sitio
Petits travaux, suivi des contrats, présence pour les livraisons ou interventions. Je suis vos yeux et vos mains sur place. Minor works, contract follow-up, presence for deliveries or interventions. I am your eyes and hands on the ground. Pequeñas obras, seguimiento de contratos, presencia para entregas o intervenciones. Soy sus ojos y sus manos sobre el terreno.
Comment je travaille How I work Cómo trabajo

Un nombre limité
de propriétés,
une attention entière.
A limited number
of properties,
full attention.
Un número limitado
de propiedades,
atención plena.

Je travaille avec plusieurs propriétaires, jamais trop. Cette limite est volontaire : elle garantit que je suis disponible quand vous avez besoin de moi, et que votre propriété n'est pas une ligne parmi d'autres dans un tableau de bord. I work with several owners, but never too many. This limit is intentional: it ensures I'm available when you need me, and that your property is never just a line in a spreadsheet. Trabajo con varios propietarios, pero nunca demasiados. Este límite es deliberado: garantiza que estoy disponible cuando me necesita, y que su propiedad no es una línea más en una hoja de cálculo.

Pas d'engagement à l'année obligatoire. On définit ensemble ce dont vous avez besoin — et on ajuste au fil du temps. No mandatory annual commitment. We define together what you need — and adjust as we go. Sin compromiso anual obligatorio. Definimos juntos lo que necesita — y lo ajustamos con el tiempo.
Une relation directe. Vous m'appelez, je réponds. Pas de standardiste, pas de ticket de support. A direct relationship. You call me, I answer. No switchboard, no support ticket. Una relación directa. Me llama, le respondo. Sin centralitas ni tickets de soporte.
Zone d'intervention : PACA. Je connais bien le Var et ses environs — les bons artisans, les délais réels, les petits pièges locaux. Area: Provence & Côte d'Azur. I know the Var well — the right tradespeople, realistic timelines, local know-how. Zona de intervención: PACA. Conozco bien el Var — los buenos artesanos, los plazos reales, los pequeños escollos locales.
Je parle français, anglais et espagnol. Vous pouvez me contacter dans la langue qui vous est la plus naturelle. French, English and Spanish spoken. Contact me in whichever language feels most natural to you. Hablo francés, inglés y español. Contácteme en el idioma que le resulte más natural.
Contact

Une première conversation,
sans engagement.
A first conversation —
no commitment required.
Una primera conversación,
sin compromiso.

Si vous cherchez quelqu'un de confiance pour veiller sur votre propriété en Provence, je serai heureux d'échanger avec vous — simplement, directement. If you're looking for a trusted person to look after your property in Provence, I'd be happy to have a simple, direct conversation. Si busca a alguien de confianza para cuidar su propiedad en Provenza, estaré encantado de hablar con usted — de forma sencilla y directa.

Prendre contact Get in touch Contactar
Provence · Var · Côte d'Azur · FR · EN · ES